SEGUNDA PARTE: MATERIALES ESPECIALES

     CAPÍTULO 1. RECURSOS SONOROS

          RS DESCRIPCIÓN

          RSCabecera

          RS008




          RS250 ÁREA DE EDICIÓN

          RS260 ÁREA DE PUBLICACIÓN, PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN

               RS260.1 Lugar

               RS260.2 Compañía editora

               RS260.3 Fecha

               RS260.4 Fabricación

               EJEMPLOS DE RS260 COMPLETO

          RS300.5 ÁREA DE DESCRIPCIÓN FÍSICA

               RS300.5.1 Extensión


               RS300.5.3 Dimensiones


          RS336 TIPO DE CONTENIDO

          RS337. TIPO DE MEDIO

          RS490. ÁREA DE SERIE

          RS5XX ÁREA DE NOTAS

          RS PUNTOS DE ACCESO

          RS MODELO DE REGISTRO

          RS CASOS PRÁCTICOS

          RS EJERCICIOS

     CAPÍTULO 2. PELICULAS Y VIDEOGRABACIONES

          PV DESCRIPCIÓN

          PVCabecera

          PV008



         PV250 ÁREA DE EDICIÓN

         PV260 ÁREA DE PUBLICACIÓN, PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN

              PV260.1 Lugar

               PV260.2 Editor

               PV260.3 Fecha

               EJEMPLOS DE PV260 COMPLETO

          PV300 ÁREA DE DESCRIPCIÓN FÍSICA

                PV300.1 Extensión

                PV300.2 Material

                PV300.3 Dimensiones

                PV300.4 Material anejo

                EJEMPLOS DE CAMPO V300 COMPLETO


          PV490 ÁREA DE SERIE

          PV5XX ÁREA DE NOTAS

          PV PUNTOS DE ACCESO

          PV MODELO DE REGISTRO

          PV CASOS PRÁCTICOS

          PV EJERCICIOS

     CAPÍTULO 3. RECURSOS ELECTRÓNICOS

          ER DESCRIPCIÓN

         ERCabecera

         ER008



         ER250 ÁREA DE EDICIÓN

         ER260 ÁREA DE PUBLICACIÓN, PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN

              ER260.1 Lugar

              ER260.2 Editor/distribuidor

              ER260.3 Fecha

              EJEMPLOS DE CAMPO ER260 COMPLETO


         ER336 TIPO DE CONTENIDO

         ER337. TIPO DE MEDIO

         ER490 ÁREA DE SERIE

         ER5XX ÁREA DE NOTAS


         ER PUNTOS DE ACCESO

        ER MODELO DE REGISTRO

        ER CASOS PRÁCTICOS

        3.5 EJERCICIOS

SEGUNDA PARTE: MATERIALES ESPECIALES

CAPÍTULO 1. RECURSOS SONOROS[1]

 

Una grabación sonora es aquella en la que se registran vibraciones de sonido por medios mecánicos o eléctricos para que el sonido pueda reproducirse.[2] Recurso sonoro es una grabación de sonido sin acompañamiento de imágenes, tanto si contiene música como palabras, y en cualquier soporte. Por tanto, las normas para la descripción de recursos sonoros son aplicables a discos, cintas e información digital.

Fuentes de información: En estos documentos la fuente principal de información puede ser múltiple. Las normas dan preferencia a las fuentes permanentemente asociadas al recurso, en este caso la etiqueta que va pegada al disco o cinta (marbete) o al contenido del recurso. Pero si ésta no existe o no contiene suficiente información se puede recurrir a otras fuentes que identifiquen mejor la obra, como el envase y el material anejo, al igual que en otro tipo de documentos, las fuentes externas (catálogos y repertorios).

 

RS DESCRIPCIÓN

RSCabecera: posición     05     n

                        posición     06      i             Recurso sonoro no musical CELinf PETpet

                                                      j              Recurso sonoro musical

                        posición    07      m

RS008 Además de las posiciones comunes a todos los materiales (M008, 06-17 y 35-37), las posiciones para registrar información codificada específica de los recursos sonoros son las siguientes:

            Pos.         Contenido

           18-19         Forma de la composición

             22            Público destinatario

          24-29            Material anejo 

          30-31         Textos hablados en recursos sonoros

             33           Trasposición y arreglo

Solo es obligatorio registrar las posiciones 24-29, cuyos códigos son iguales que para la música impresa

                #              No hay material anejo

                a              Discografía

               d               Libreto o texto como material anejo, no impreso en la carpeta. FITant TRAboy

               z               Otro material anejo

 

RS024 OTROS IDENTIFICADORES NORMALIZADOS

Hay un Código Internacional Normalizado para Grabaciones (ISRC: International Standard Recording Code) establecido para el control y pago de los derechos de grabación (ISO390/1986). Afecta a los recursos sonoros y las videograbaciones de música. No suele aparecer en los recursos. Se puede utilizar en este campo el número de la casa comercial y toda la numeración del catálogo que haya proporcionado la compañía editora. (Campo 024, primer indicador 8, segundo indicador #).

                         024 8# $aPhilips 826842‑l VIVcon

Si Philips es la editora y está mencionada en el área de publicación, se pone puede suprimir esta mención y que aparezca el número solo. Si hay dos números se expresarán:

024 8# $aColumbia, Telefunken: 6.41934-00, 6.42281-01

ULTene

            Si hay varios números y son correlativos:

                    024 8# $aUniversal Music Spain, Philips Classics: 468 436-2 a 468 437-2

                    024 8# $aPhilips Classics: 441-2

BUNhel CELinf CHOnoc CHOpia FITant GUSgus MURmur ROUwes TCHcon

RS240 TÍTULO UNIFORME (NR) (Véase además M240)

Su misión es, igual que en las obras de literatura, leyes, etc., reunir en el catálogo aquellos recursos que, teniendo idéntico contenido, la alfabetización por el título propiamente dicho los hace aparecer separado. Un título uniforme se registra en un campo 130 si constituye el punto de acceso principal y en un campo 240 si el registro tiene un punto de acceso en un campo 1XX. En un registro impreso aparecen siempre entre corchetes.

Los títulos uniformes se pueden redactar de la siguiente forma, además de lo establecido en el cap. 16 de las Reglas de Catalogación[3]:

RS240.1 Según la forma o el género musical:

          240 10 $aConciertos...

          240 10 $aSinfonías...

          240 10 $aSinfonías, n. 9...

BACbra CHOnoc

RS240.2 Según el medio de interpretación:

          240 10 $aSinfonías, órgano...

          240 10 $aSonatas, violín, piano...

          Para música de cámara:

                   240 10 $aTrios, cuerda... si predominan los instrumentos de cuerda.

                   240 10 $aCuartetos, viento... si predominan los instrumentos de viento.

         Para música instrumental:

                 240 10 $aConciertos, conjunto instrumental...

                 240 10 $aConciertos, violín, orquesta...

CHOcon CHOpia SCHcon TCHcon VIVcon

RS240.3 Según el número de serie:

          240 10 $aSinfonías, n. 9...

          240 10 $aConciertos, n. 5...

RS240.4 Según el número de opus o catálogo temático:

          240 10 $aConciertos, orquesta, BWV 1060

RS240.5 Para una pieza sola:

          100 1# $aMozart, Wolfgang Amadeus$d1756-1791

          240 10 $aRequiem

MOZreq

RS240.6 Títulos uniformes facticios:

          240 10 $aObra completa

         240 10 $aObra selecta para fragmentos de obras.

RS245 ÁREA DE TÍTULO Y MENCIÓN DE RESPONSABILIDAD (NR) (Véase además  M245)

RS245.1. Título: el que tenga el disco o cinta, pero tiene preferencia siempre el de la etiqueta. Puede incluir menciones sobre la clave, numeración y medio de interpretación:

             245 10 $aConciertos para piano nº 2 y 4

            245 00 $aBoom 3 $b: el disco de los éxitos

245 10 $aConcierto para flauta y orquesta nº 1, en sol mayor La mención del medio de interpretación, el número y la tonalidad forman parte del título en el documento.

245 10 $aConcierto en re mayor, para violín y orquesta, op. 61 La mención de la tonalidad, el medio de interpretación y el número forman parte del título en el documento.

245 10 $aSimon y Garfunkel $b: grandes éxitos El título es el nombre de los autores e intérpretes. En una nota de contenido se pondrían, si interesa, las canciones que tiene el disco o cinta.

Para colecciones con título colectivo, se puede utilizar el título del envase si en la etiqueta vienen sólo los títulos particulares.

CLAcla GUSgus LAIviv OPEope

En las colecciones sin título colectivo predomina la cara A sobre la B GALpou

CELinf CHOcon CHOnoc MOZreq COLviv MURmur ROUwes TCHcon TRAboy

RS245.2. Mención de responsabilidad: la mención de responsabilidad principal le corresponde a escritores de un texto hablado (un cuento, una poesía) y a los compositores de la música ejecutada. Si hay más menciones de responsabilidad, se recomienda expresarlas en el siguiente orden: intérpretes (solistas, actores, lectores), coro, director de coro, orquesta, director de orquesta, director de producción dramática. En la música clásica, los intérpretes se suelen dar en nota (Campo 511). Los nombres individuales de componentes de grupos musicales se pueden dar como mención de responsabilidad a continuación del nombre del grupo y entre paréntesis o darlos en una nota (Campo 500). Forman además parte de la mención de responsabilidad los arreglistas, adaptadores, libretistas, etc. que vengan en el recurso e interesen al centro catalogador.

               245 10 $aObertura$cOffenbach

               245 10 $a1001 Bel Air$cJulio Iglesias

               245 10 $aMediterráneo$cJuan Manuel Serrat

              245 10 $aConcierto para piano y orquesta$cBeethoven

              511 1# $aPiano: Daniel Barenboim

              700 1# $aBarenboim, Daniel$einstrumentista

BACbra BUNhel CELinf CHOpia FITant GUSgus RODter SORdel TCHcon

RS245.2.1. Colecciones sin título colectivo:

             a) Obras de un mismo autor: VICsoy

245 10 $aMusic for the Royal fireworks $b; Water music $cHandel

             b) Obras de distintos autores.

245 10 $aAdaggio$cAlbinoni. Escenas matritenses / Bocherini

GALpou RODcon

RS250 ÁREA DE EDICIÓN (Véase además  M250)

No es usual en estos documentos y si hay una nueva edición no lo suele expresar el documento.

             250 ## $aEd. remasterizada

RS260 ÁREA DE PUBLICACIÓN, PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN (Véase además  M260)

En los recursos sonoros musicales pueden aparecer distintas funciones relacionadas con esta área: sello discográfico, fabricación, producción, impresión (de las partes impresas), edición y distribución. Estas funciones pueden coincidir en una compañía o estar diversificadas. En este área se registra la función de edición y distribución. Si aparece el nombre de una casa productora o del sello discográfico distintos, van en una nota general (Campo 500)

RS260.1 Lugar: London

RS260.2 Compañía editora:

260 ## $aLondon$bWalt Disney Productions

            260 ## $aHamburg$bDeutsche Grammophon

Si el nombre del editor o distribuidor viene en varios idiomas, se utiliza, en este orden de preferencia, la forma más destacada tipográficamente, la que aparece en primer lugar o la que corresponde a la lengua del recurso.

RS260.3 Fecha: casi siempre la de copyright o la del phonogram (fecha de creación de fonograma). Si ésta no aparece, se puede tomar la de fabricación o la del depósito legal. En todos los casos, se indicará la procedencia

                        $cfab. 2000

                        $cD. L. 1899 BACbra BUNhel ENCenc SORdel

$cp. 1987     $cP. 1987    

                        $ccop. 1996 $c © 1996

                        $cimp.

                       260 0# $aHamburg$bDeutsche Grammophon$cp.1987

Si se va a utilizar la fecha del copyright en un recurso que reúne varias obras y cada una tiene una fecha distinta, éstas no se dan en este área sino que se indicarán en una nota general (Campo 500) o en una nota de contenido (Campo 505)

RS260.4 Fabricación: equivale a los datos de impresión en monografías (lugar : nombre, fecha) y, por tanto, se indican sólo cuando no consten los datos del editor.

                     260 ## $a[S. l.]$b[s. n.]$c1970$eMadrid$fEstudios Alta Fidelidad

EJEMPLOS DE RS260 COMPLETO

CELinf CHOcon CHOnoc CLAcla COLviv DOMsem ENCenc FITant GUSgus OPEope MOZreq MURmur RODcon ROUwes SCHcon TCHcon TRAboy U2Ghow

RS300.5 ÁREA DE DESCRIPCIÓN FÍSICA (R) (Véase además  M300)

Elementos de esta área precedidos de los códigos de subcampo (CS) y la puntuación (P) correspondiente:

CS

P

Elementos

Tipo de soporte

$a

 

Extensión

Todos

 

( )

Duración

Todos

$b (nr)

:

Otras características físicas, que puede incluir:

 

 

 

Velocidad de reproducción [rpm]

Discos

 

 

Características del surco

Discos

 

 

Número de pistas

Cartuchos, casetes y cintas

 

 

Configuración de las pistas

Bandas sonoras

 

 

Número canales de sonido

Todos

 

 

Características de grabación y reproducción

Todos

$c

;

Dimensiones

Discos

$e (nr)

+

Material anejo (r)

 

 

El campo RS300 se configura como sigue:

$aExtensión (duración)$brpm ó cm/s, surco, nº pistas, nº canales sonoros, configuración de las pistas$cdimensiones$ematerial anejo

ROUwes TCHcon

RS300.5.1 Extensión: número de unidades físicas, según las siguientes denominaciones:

          casete sonoro

          disco sonoro

          disco (CD-AD)

          SACD

          DVD

          300 ## $a1 DVD

          300 ## $a2 casetes sonoros

          300 ## $a1 disco sonoro

En los recursos sonoros, la extensión incluye el tiempo de duración de la grabación que es un elemento opcional, se expresa en minutos y se recoge entre paréntesis[4]. Si es menos de 5 minutos, se expresa en minutos y segundos.

             300 ## $a1 disco sonoro (50 min.)

             300 ## $a3 casetes sonoros(120 min.)

             300 ## $a3 casetes sonoros (40, 30, 50 m.)

             300 ## $a1 disco sonoro (3 min., 15 seg.)

CHOnoc MOZreq

Si la duración no viene en el documento se puede poner aproximada:

            300 ## $a2 discos sonoros (ca. 90 min.)

RS300.5.2 El $b incluye la información de otras características físicas que varían según el tipo de soporte. Cuando hay que registrar varias de ellas, se separan por medio de una coma.

RS300.5.2.1 Velocidad de reproducción: revoluciones por minuto para los discos (33 1/3, 35 y 78 rpm.), y centímetros por segundo en las cintas.

            300 ## $a1 disco sonoro (45 min.)$b33 1/3 rpm DOMsem RODcon

RS300.5.2.2 Características del surco, en los discos. Es un elemento opcional porque se sobreentiende que 78 rpm son surcos separados, y 45 y 33 rpm son microsurco. Va separado por coma del elemento anterior

300 ## $a1 disco sonoro (7 min.)$b45 rpm, microsurco

TCHcon CHOpia

RS300.5.2.3 Número de pistas, para casetes, cintas y cartuchos. Es opcional también y se hace constar cuando no sean las normales (4 pistas para los casetes y 8 para cartuchos)

RS300.5.2.4 Número de canales de sonido: mono, estéreo y cuadr. (cuadrafónico).

300 0# $a1 disco sonoro (20 min.)$b33 1/3 rpm, estéreo ENCenc SORdel

RS300.5.2.5 Características de grabación y reproducción. Es opcional, pero si se pone, irá siempre en último lugar.

           300 ## $a1 disco (CD-AD) (70 min.)$b(AAD) CHOnoc VIVcon

RS300.5.3 Dimensiones: para los discos, el diámetro en cm. La medida de una película o el ancho de una cinta se expresa en centímetros y milímetros si es necesario.

          300 ## $a1disco sonoro (11 min.)$b45 rpm., mono$c18 cm

RS300.5.4 Material anejo:

           300 ## $a1 disco sonoro (11 min.)$b45 rpm., mono$c18 cm.$e1 folleto (11 p. : il.)

CLAcla FITant GUSgus LAIviv OPEope PETpet

 

RS344 CARACTERÍSTICAS DEL SONIDO: especificaciones técnicas relativas a la codificación del sonido, fundamentalmente si es analógico o digital.

           344 ## $aAnalógico MARC 21 inicia este campo con minúsculas

           344 ## $aDigital

Este campo puede incluir otras informaciones que coinciden con las registradas RS300, $b. Por esta razón, en la mayoría de los ejemplos no se ha contemplado.

CHOcon RODter

RS336 TIPO DE CONTENIDO (Véase además  336.337)

          336 ## $aMúsica (interpretada)

          336 ## $aMúsica (notada) para partituras musicales

          336 ## $aPalabra hablada CELinf

          336 ## $aSonidos


          El $a es repetible:

         336 ## $aMúsica (interpretada)$aPalabra hablada PETpet

RS337. TIPO DE MEDIO (Véase además  336.337)

          337 ## $aaudio

          337 ## $aaudio$aelectrónico

MURmur

RS490. ÁREA DE SERIE (Véase además  M490)

Cuando conste en el recurso que está publicado dentro de una serie y para describir obras sueltas publicadas en colección.

           490 0# $aStradivarius del Palacio Real$v4

          100 1# $aBeethoven, Ludwig van$d1770-1827

          245 10 $aSinfonia nº 6 en fa mayor $b: Pastoral …

          490 0# $aEnciclopedia Salvat de los grandes compositores$v2

CHOcon OPEope PETpet ROUwes SORdel

RS5XX ÁREA DE NOTAS (Véase además  M500)

Ejemplos de notas en recursos sonoros:

500 ## $aEl grupo U2 está formado por … U2Ghow COLviv FROpal TRAboy

            500 ## $aRepresentada por niños actores

            500 ## $aGrabadon en directo (sin poner la fecha) MOZreq

            500 ## $aFecha de la composición: 1870

            500 ## $aPiano y orquesta

500 ## $aCantado en francés (Esta nota se registra en el campo 008, posiciones 35-37. Se puede registrar también en el campo 041, $d)

            500 ## $aLetra de las canciones en la carpeta GUSgus PETpet

500 ## $aTítulo tomado del envase cuando no se ha tomado de una fuente permanentemente asociada al recurso

            500 ## $aTítulo del envase: cuando sea distinto del de la etiqueta.

            500 ## $aDisco sobreimpresionado sobre superficie cuadrada

            500 ## $aBasado en la 9ª sinfonía de Beethoven

            505 Nota de contenido: para colecciones, no para describir las partes de una obra+

505 0# $aContiene: cuando el segundo indicador es #, toda la información puede ir después del $a. Para colecciones con título colectivo, se pondrían aquí las canciones y los intérpretes que contiene el documento, de la siguiente manera:

                      505 0# $aContiene: Título / autor (intérprete) --Título / autor (intérprete)

                      505 0# $aContiene: Título /autor -‑ Título / autor --Título /autor.

BUNhel CHOpia CLAcla COLviv FITant MURmur OPEope TRAboy ULTene

 

Pero si todas las canciones son del mismo autor y/o intérprete, los títulos de cada una se separan por punto y coma (;). 

100 1# $aSerrat, Joan Manuel

245 10 $aMediterráneo$cSerrat

505 0# $aMediterráneo ; Aquellas pequeñas cosas ; La mujer que yo quiero ; Pueblo blanco ; Tío Alberto ; Qué va a ser de ti ; Lucía ; Vagabundear ; Barquito de papel

Todas las canciones las compuso Serrat.

FROpal

        511 Nota de intérpretes:

                     a) Al poner el primer indicador 1, se genera la palabra Intérpretes o Int.:

                              511 1# $aOrquesta Nacional de España ; director Jesus Lopez Cobos ;                         Violín: Yehudi Menuhin

                             511 1# $aAcompañada por la Coral Donostiarra

Si en el recurso no se expresa la función de cada uno de los intérpretes pero se sabe o se puede deducir, se puede poner entre corchetes: [director]

BACbra CELinf CHOnoc CHOpia CLAcla MOZreq OPEope RODcon SORdel TCHcon VIVcon

b) para otras funciones que consten en el recurso que no sean la de intérprete, se pone el primer indicador 0 y se redacta el término apropiado a la función: narrador, presentador, voces,etc.:

           511 0# $aNarrador: Manuel Navarro

           511 0# $aPresentador

           511 0# $aVoces para un serial radiofónico

c) en todos los casos, los nombres de las personas y/o entidades corporativas que realizan la misma función en el recurso van separados entre sí por coma. Cada una de las funciones distintas se separan por punto y coma.

         511 1# $aOrquesta Nacional de España ; director Jesus Lopez Cobos ; Violín: Yehudi Menuhin

       511 1# $aEnrique Ciurana (Don Bosco), Susana Canales (Mamá Margarita) ; Julio Varela (narrador)

 

            518 ## $aGrabado en directo (se hace mención de la fecha) GUSgus

 

530 ## $aDisponible tambien en disco compacto (siempre que sea en el propio centro)

RS PUNTOS DE ACCESO (Véase además  M100, M110 y M111)

1) En un recurso sonoro musical, el punto de acceso principal lo constituye el autor (compositor) de las canciones o de la música. Los intérpretes y otras menciones de responsabilidad que aparezcan en la descripción, referidas a arreglos, versiones, libretos o cualquier otra, pueden ser puntos de acceso adicionales[5].

            100 1# $aVerdi, Giuseppe$d1813-1901

            245 10 $aOperas de Verdi

511 1# $aKatia Ricciarelli, soprano ; Orquesta Sinfónica de Roma ; Plácido Domingo, tenor ; Orquesta de la Academia Nacional de Santa Cecilia ; dir., Gianandrea Gavazzeni

700 1# $aRicciarelli, Katia$ecantante

700 1# $aDomingo, Plácido$ecantante

700 1# $aGavazzeni, Gianandrea$edirector de orquesta

710 2# $aAccademia Nazionale di Santa Cecilia$bOrquesta$eintérprete

710 2# $aOrchestra Sinfonica di Roma$eintérprete

BUNhel FITant LAIviv MOZreq RODter VIVcon

2) Puede ser también punto de acceso principal el autor de un texto escrito que se reproduce como Recurso sonoro, incluso si este autor no aparece en el documento y es una selección o antología. El narrador constituirá, si interesa, entrada adicional.

               100 1# $aGarcía Lorca, Federico

               245 10 $aLlanto por la muerte de Ignacio Sánchez Mejía$cFederico García

Lorca ; narrado por Gabriela Ortega

                700 1# $aOrtega, Gabriela$enarrador

CELinf

3) Puede ser punto de acceso principal el intérprete, cuando el recurso contenga obras de varios autores. Por ejemplo, si Montserrat Caballé interpreta arias de diversas óperas, el punto de acceso principal lo constituirá su nombre. Este caso es muy frecuente en la música moderna donde una persona o un grupo interpretan composiciones de varios autores.

100 1# $aDomingo, Plácido$d1941-

245 10 $aArias$cPlácido Domingo

DOMsem

4) Si los intérpretes son más de tres, el punto de acceso principal será el título del recurso. El título es también el punto de acceso principal cuando el documento contenga obras de varios autores interpretadas por diversas personas.

245 00  $aAntología de la zarzuela

GUSgus

5) En las versiones libres, arreglos y adaptaciones de otras obras, el punto de acceso principal lo constituye el adaptador o arreglista y se hace una entrada adicional de autor-título por el compositor original.

              100 1# $aRíos, Miguel

              245 10 $aHimno a la alegría …

              500 ## $aBasado en la Novena sinfonía de Beethoven

              700 1# $aBeethoven, Ludwig van$d1770-1827$tNovena sinfonía

6) Los conjuntos o grupos musicales se tratan como entidades corporativas (véase M110). Se pueden hacer entradas adicionales de los componentes del grupo si se conocen sus nombres.

            110 2# $aMecano

500 ## $aEl grupo Mecano está compuesto por José María Cano, Nacho Cano y Ana Torroja

511 0# $aJosé María Cano, Nacho Cano, Ana Torroja

700 1# $aCano, José María

700 1# $aCano, Nacho

700 1# $aTorroja, Ana

FROpal TRAboy U2Ghow ULTene

7) Los festivales tienen consideración de entidades corporativas de carácter temporal (véase M111), por lo que el nombre oficial puede ser punto de acceso principal o adicional.

ENCenc SCHcon

En una colección sin título colectivo, la cara A de un disco o cinta predomina sobre la cara B a la hora de elegir el punto de acceso por la primera obra citada.

RODcon

En las colecciones se deben hacer entradas adicionales de las obras, compositores e interpretes cuando y en el número que el centro catalogador considere oportuno.

OPEope VICsoy

RS MODELO DE REGISTRO

Cabecera     ni/jm

008/06       07/10      15/17      24

024 8# $aNº de la casa discográfica

100 1# $aPunto de acceso principal nombre de persona

240 10 $aTítulo uniforme

245 1 $aTítulo$cMención de responsabilidad

260 ## $aLugar$bEditor$cAño

300 ## $aExtensión (tiempo de grabación)$bOtros detalles físicos$cDimensiones$eMaterial anejo

336 ## $aMúsica (interpretada)

337 ## $aaudio

490 1# $aSerie $vNº de serie

505 0# $aNota de contenido

511 1# $aIntérpretes

518 ## $aGrabado en directo en tal ocasión o fecha

700 1# $aPuntos de acceso adicionales nombre de persona

710 2# $aPuntos de acceso adicionales entidades corporativas

740 0# $aPuntos de acceso adicionales otros títulos

RS CASOS PRÁCTICOS

1.

En la etiqueta:

Yuja Wang

Rachmaninov

Mahler Chamber Orchestra

Claudio Abbado

 

En el envase:

Rhapsody on a theme of Paganini op. 43

Concerto for piano and orchestra nr. 2 c-moll

 

YUHA WANG piano

MAHLER CHAMBER ORCHESTRA

CLAUDIO ABBADO dir.

 

 

La forma autorizada del nombre del compositor es: Rachmaninoff, Sergei 1873-1943

 

100 1# $aRachmaninoff, Sergei$d1873-1943

245 10 $aRachmaninov

336 ## $aMúsica (interpretada)

337 ## $aaudio

505 0# $aContiene: Rhapsody on a theme of Paganini, op. 43 ; Concerto for piano and orchestra, nr. 2, c-moll

511 1# $aYuha Wang, piano ; Mahler Chamber Orchestra ; Claudio Abbado, director

700 1# $aWang, Yuha$einstrumentista

700 1# $aAbbado, Claudio$edirector de orquesta

710 2# $aMahler Chamber Orchestra$eintérprete

 

Es una colección con título colectivo de obras de un mismo autor. El título está constituido solamente por el nombre del compositor.

 

2.

En la etiqueta:

ANTON DVOŘÁK

Konzert für Violoncelo und Orchester op. 104

Cello-Concerto – Concerto pour violoncello

 

PETER TSCHAIKOWSKY

Variationen über ein Rokoko-thema für Violoncello und Orchester

Variations on a Rokoko Theme · Variations sur un theme rococo

 

 

Mstislav Rostropovich, Violoncello

Berliner Philharmoniker

Herbert von Karajan

 

 

La forma autorizada del nombre del compositor de la primera obra es: Dvořák, Antonín (1841-1904), y la del segundo: Chaikovskiï, Piotr Ilich (1840-1893)

 

100 1# $aDvořák, Antonin$d1841-1904

240 10 $aConciertos, violoncello, orquesta, op. 104

245 10 $aKonzert für Violoncelo und Orchester, op. 104 $b = Cello-Concerto = Concerto pour violoncello$cAnton Dvořák. Variationen über ein Rokoko-thema für Violoncello und Orchester = Variations on a Rokoko Theme = Variations sur un theme rococo / Peter Tschaikowsky

336 ## $aMúsica (interpretada)

337 ## $aaudio

511 1# $aMstislav Rostropovich, violoncello ; Berliner Philharmoniker ; Herbert von Karajan [director]

700 1# $aChaikovskiï, Piotr Ilich$d1840-1893$t Variationen über ein Rokoko-thema für Violoncello und Orchester

700 1# $aRostropocich, Mstislav$einstrumentista

700 1# $aKarajan, Herbert von$edirector de orquesta

710 2# $aBerliner Philharmoniker$eintérprete

 

Es una colección sin título colectivo de dos obras de distintos autores.

 

 

3.

En la etiqueta:

FUGEES

 

The Score

 

En el envase:

© 1996 Sony Music Entertainment Inc./CBS is a trademark of CBS Inc./SONY is a trademark of Sony Corp.

Distribuido por Sony Music. Castellana, 93. 28046 Madrid

 

 

El grupo Fugees está formado por: Wyclef Jean, Prakazrel Michel y Lauryn Hill. Son autores de todas las canciones

 

110 2# $aFugees (Grupo musical)

245 14 $aThe score$cFugees

260 ## $aMadrid$bSony Music$ccop. 1996

336 ## $aMúsica (interpretada)

337 ## $aaudio

500 ## $a El grupo Fugees está formado por: Wyclef Jean, Prakazrel Michel y Lauryn Hill

700 1# $aJean, Wyclef

700 1# $aMichel, Prakazrel

700 1# $aHill, Lauryn

 

4.

En la etiqueta:

VILLANCICOS DE JULIÁN SANTOS

 

En el envase:

Este disco fue grabado el día 1 de agosto de 2001 en el Teatro Vico de Jumilla

Producciones Lorca

Dep. Legal: MU 229-2001

CAJAMURCIA

Obra Social y Cultural

 

100 1# $aSantos, Julián

245 10 $aVillancicos de Julián Santos

260 ## $a[Murcia?]$bProducciones Lorca$bCajamurcia, Obra Social y Cultural $cD.L. 2001

336 ## $aMúsica (interpretada)

337 ## $aaudio

518 ## $aGrabado el día 1 de agosto de 2001 en el Teatro Vico de Jumilla

710 2# $aCajamurcia$bObra Social y Cultural$eeditor

 

 

RS EJERCICIOS

 

1.

En la etiqueta:

1978

Letra y Música

De

Joan Manuel Serrat

 

En el lomo del envase:

BMG Music Spain 74321776982

 

En el envase:

 

Ciudadano

Irene

Cenicienta de porcelana

A una encina verde

Qué bonito es Badalona

Por las paredes (mil años hace… )

Tordos y caracoles

Luna de día

Historia conocida (poema de J. A. Goytisolo)

 

SER197

 

2.

En la etiqueta:

 

Georges Bizet

 

Carmen

 

Intérpretes:

Don José: Plácido Domingo – Carmen: Elena Obraztsová

Coros y Orquesta de la Ópera del Estado de Viena

Director: Carlos Kleiber

 

 

En la parte superior de la etiqueta:

 

1 Homenaje a la Ópera

Las mejores óperas de la historia

 

En el envase:

LIBRETO DE HENRI MEILHAC Y LUDOVIC HALÉVY

 

La forma autorizada del nombre del compositor es: Bizet, Georges (1838-1875)

 

BIZcar

 

 

3.

RODhas_opt


 

© 1996 Dro East West

Warner Music Group Company (Argentina)

 

RODhas

 

4.

Una caja de cartón con 9 CD publicados entre 1984 y 1989. En la cubierta:

 

MOZART

The Piano Concertos

 

Malcolm Bilson

The English Baroque Solist

John Eliot Gardiner

 

En la contracubierta:

Polydor International GmBH, Hamburg

 

La forma autorizada del nombre del compositor es: Mozart, Wolfgang Amadeus (1756-1791)

 

MOZpia

 

 

CAPÍTULO 2. PELICULAS Y VIDEOGRABACIONES

 

Una videograbación es una grabación de imágenes visuales por lo general en movimiento y con acompañamiento de sonido, diseñada para su reproducción en una televisión u otro dispositivo electrónico. (ISBD consolidada, 2013, p. 353). En el formato MARC 21 se definen como recursos visuales de imagen en movimiento

 

Las normas para películas y videograbaciones se aplican a: películas, vídeos, videodiscos, etc., tanto si son comerciales (películas cinematográficas) como noticiarios, anuncios, etc.

 

Fuentes de información: se prefieren las fuentes permanentemente asociadas al recurso, como la película en sí (los primeros y/o los últimos fotogramas) y las etiquetas, envase y folletos explicativos. Las etiquetas inseparables del documento pueden constituir fuente de información principal compartida con el contenido del mismo. Si no existen estas fuentes o ninguna de ellas proporciona información suficiente para hacer la descripción, se puede recurrir a fuentes externas (catálogos, filmografía) o a la fuente fue ofrezca la información más completa.

 

PV DESCRIPCIÓN

PVCabecera: posición 05      n

                       posición 06       g

                       posición 07       m 

PV008 Además de las posiciones comunes a todos los materiales (M008, 06-17 y 35-37), las posiciones para registrar información codificada específica de películas y videograbaciones son las siguientes:

Pos.                Contenido

          18-20                Tiempo de duración

            22                   Público destinatario

            33                   Tipo de material visual

            34                                     Técnica

 Es obligatorio registrar información en todas las posiciones, excepto la 22. Los códigos de las posiciones 18-20 son: 

001-999           Tiempo de duración (en minutos y cifras enteras)

                          - - -              Desconocido (también ###) 

En la posición 33 se pondrá una m si es una película cinematográfica y una v si es una videograbación. Para la posición 34 hay varios códigos:

            a              Animación MICmic1

            b              Animación y personajes reales

            l               Personajes reales

PV024 OTROS IDENTIFICADORES NORMALIZADOS (R)

No suelen tener número normalizado, pero en este campo se puede poner el número que le asigna al documento la casa productora. Si se pone: 024 8# $a

PV245 ÁREA DE TÍTULO Y MENCIÓN DE RESPONSABILIDAD (Véase además  M245)

En las películas y videograbaciones el título es siempre el punto de acceso principal, por lo que el primer indicador es siempre 0. Para casos excepcionales véase el apartado de puntos de acceso para estos documentos.

PV245.1 Título:

          245 00 $aJules et Jim

          245 03 $aEl último emperador

          245 00 $aMemorias de África $b: [avance]

No se consideran parte del título las menciones de créditos (director, productor, intérpretes, etc.) que forman parte de éste, aunque aparezcan formando una frase:

             En el recurso: Ingrid Bergman en Casablanca

             245 00 $aCasablanca

             En el recurso: Warner Bros. Presents Bugs Bunny at the Symphony II

     245 00 $aBugs Bunny at the Symphony II

21G21g ALAala ALAala1 FILfil HENcan MICmic ORGorg MOZmoz RINrin ULTult YOCyoc

Cuando no tienen título:

               245 00 $a[Nescafé] $b: [publicidad] Para un anuncio.

Colecciones con título colectivo:

             245 00 $aMujeres seductoras

             505 0# $aLa extraña mujer – La sensación de París -- Morena y peligrosa

MUJmuj

Un recurso que contenga una videograbación puede tener subtítulo, título paralelo y otros elementos previstos en el campo 245.

EDAmem INSins

Para material no editado y noticiarios se utiliza el título uniforme, que a la vez es punto de acceso principal, con esta estructura: [Tema, lugar, fecha]

             130 0# $a[Huelga general, España, 14 Dic. 1988]

PV245.2 Mención de responsabilidad: son responsables las personas o entidades corporativas a las que el documento atribuye la participación en la realización de la película: director, productor, etc. Se registran con las mismas palabras que aparecen en el recurso. Es criterio del centro catalogador decidir si guionistas, compositores de la música, etc., se incluyen en este área o en el área de notas. Los intérpretes siempre van en nota.

           245 00 $aLuna de papel$cdirector y productor Peter Bogdanovich

Cuando la función de una mención de responsabilidad no está clara se puede expresar entre corchetes.

           245 03 $aLa fuerza del cariño$cuna película de James L. Brooks [director]

21G21g ALAala1 ALAala CANcan CARcar FILfil INVinv PIApia PERper SOSsos YOCyoc

PV250 ÁREA DE EDICIÓN (Véase además  M250)

No es frecuente en este tipo de documentos, puede aparecer:

              250 ## $aEd. remasterizada

INVinv

PV260 ÁREA DE PUBLICACIÓN, PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN (Véase además  M260) 

En estos recursos tiene gran importancia la mención del distribuidor. En los materiales inéditos solamente se da información de la fecha, real o aproximada y no es necesario poner $a[S. l.]$b[s. n.]

PV260.1 Lugar: el que conste en el documento si no es inédito.

                $aMadrid 

PV260.2 Editor: La mención de edición y distribución se pondrá tal como venga en el documento.

           260 ## $aMadrid$beditado y distribuido por CBS

           260 ## $a Madrid$bWalt Disney Home$bdistribuido por Filmayer

           260 ## $aMadrid $bLax Video

FILfil

Un nombre comercial que aparece junto con el nombre de un editor o una compañía productora no se registra en este campo. Normalmente va acompañado de un número y se puede dar en PV024 como un identificador del recurso. 

Si el nombre del editor o distribuidor viene en varios idiomas, se utiliza, en este orden de preferencia, la forma más destacada tipográficamente, la que aparece en primer lugar o la que corresponde a la lengua del recurso.

PV260.3 Fecha: la que tenga. Suele ser del D.L. ó del copyrigth. Si tiene la fecha de la versión original y es una copia (todos los vídeos de películas cinematográficas), en este campo se pone la fecha de la copia y la original en nota (Campo 518):

              $ccop. 1987

              518 ## $aHecha en 1935

MOZmoz

EJEMPLOS DE PV260 COMPLETO: 

21G21g ALAala ALAala1 CANcan CARcar EDAmem HENcan INSins INVinv MEJmej MICmic1 MUJmuj ORGorg PERper RINrin SEXsex SOSsos YOCyoc

PV300 ÁREA DE DESCRIPCIÓN FÍSICA (Véase además  M300)

Elementos de esta área precedidos de la puntuación (P) y de los códigos de subcampo (CS):

                  CS               P             Elementos

                  $a                                 Extensión

                                      ( )             Sistema de uso (para los vídeos)

                                      ( )             Duración

                $b(nr)             :             Otras características físicas, que puede incluir:

                                                       Material, color o bl. y n., son. o sil., velocidad

                 $c                  ;              Dimensiones

               $e(nr)             +             Material anejo (r)

El campo PV300 se configura como sigue:

               300 ## $aExtensión (sistema de uso) (duración)$bmaterial, color o bl. y n., son. o sil., velocidad$cdimensiones$ematerial anejo

PV300.1 Extensión: número de unidades físicas según las siguientes denominaciones: YOCyoc

         casete de vídeo

         DVD-ROM

         DVD-Vídeo

         300 ## $a1 DVD-Vídeo

El $a incluye también el tiempo de duración, precedido en los vídeos del sistema de uso (Betacam, Betamax, V2000, VHS, CAV, U-Matic, CLV para los vídeos; VHD, VLP, CED para los videodiscos). Si en nota de contenido se ponen los tiempos parciales, en esta área se pude omitir la duración total.

             300 ## $a1 casete de vídeo (VHS) (90min.)

MEJmej MICmic1 ORGorg

            300 ## $a2 casetes de vídeo (Betacam) (90 min. cada uno)

ALAala CARcar FILfil

PV300.2 Material, solo se debe poner cuando condicione su uso:

            300 ## $a1 bobina de película (40 min.)$bnitrato

           El $b incluye también las siguientes informaciones, separadas entre sí por coma cuando se ponga más de una.

a) Color: si es en color o blanco y negro (el color sepia se considera bl. y n.) 

                         300 ## $a1 casete de vídeo (VHS)(160 min.)$bcol., son.

EDAmem MOZmoz

b) Sonido: si el documento tiene sonido o es en silencio.

                         300 ## $a2 casetes de vídeo (Beta) (157 min.)$bson.

300 ## $a1 casete de vídeo (VHS) (110 min.)$bsil.

PV300.3 Dimensiones: para las películas, el ancho en mm.

                300 ## $a1 bobina de película (20 min.)$bbl. y n., sil.$c8mm

Para los videocasetes, el ancho de la cinta en mm, cuando no sea la estándar (13 mm)

                 300 ## $a1 casete de vídeo (Beta)(60 min.)$bcol., son.$c8mm

Para los discos, el diámetro en centímetros:

                 300 ## $a2 DVD-ROM$bcol., son.$c12 cm

PV300.4 Material anejo:

              300 ## $a1 casete de vídeo (VHS)(68 min.)$bcol., son.$c8mm$e1 guía para el profesor

EJEMPLOS DE CAMPO V300 COMPLETO:

21G21g HENcan INSins INVinv MUJmuj PERper PIApia RINrin SEXsex SOSsos

PV336/337 TIPO DE CONTENIDO Y TIPO DE MEDIO (Véase además  336.337)

              336 ## $aImagen (en movimiento )

Un recurso que contiene imagen en movimiento y palabra hablada:

              336 ## $aImagen (en movimiento)$aPalabra hablada

Un recurso que contiene imagen en movimiento y música interpretada o cantada:

              336 ## $aImagen (en movimiento)$aMúsica (interpretada)

PV337 TIPO DE MEDIO (Véase además  336.337)

            $avideo

            $avideo$aelectrónico

PV490 ÁREA DE SERIE (Véase además  M490)

Se reflejará en recursos publicados dentro de una serie, o para describir una obra dentro de otra más amplia, p.e., en varios volúmenes. Es frecuente en las videograbaciones.

            490 0# $aColección Querejeta

            490 0# $aClásicos del cine

CARcar MEJmej MICmic1 MUJmuj ORGorg PERper SOSsos

PV5XX ÁREA DE NOTAS (Véase además  M500)

Ejemplos de notas en videograbaciones y películas:

500 ## $aTítulo tomado del envase cuando no se ha tomado de una fuente permanentemente asociada al recurso  21G21g INSins

            500 ## $aTit. orig.:         ALAala INVinv YOCyoc

            500 ## $aDrama para TV

500 ## $aEn francés, subtítulos en inglés La lengua del documento se puede poner en una nota o en el campo específico de lengua: 041 1# $aEn francés, subtítulos en inglés

500 ## $aPara mayores de 13 años SEXsex SOSsos

500 ## $aApta para todos lo públicos 21G21g ALAala ALAala1 CARcar ORGorg PIApia RINrin

500 ## $aVersión censurada

            500 ## $aVersión abreviada

500 ## $aPelícula de dibujos animados cuando no se deduzca del resto de la descripción

500 ## $aBasada en la novela de Nicolás Mosley (se incluirá el título cuando no coincida con el de la película) ALAala1 FILfil YOCyoc

505 0# $aContiene: (para colecciones con título colectivo y obras varios volúmenes (recursos multiparte).Indicadores y subcampos igual que en monografías. Véase M505) MUJmuj SEXsex

508 Créditos no registrados en RS245, excepto los intérpretes

508 ## $aMúsica:

           508 ## $aGuión:

511 Nota de intérpretes: al poner el primer indicador 1 se genera la palabra Intérpretes: o Int.:

                         511 1# $aGwyneth Paltrow, Martin Freeman, Danny DeVito

                        511 1# $aIngrid Bergman, Yul Bryner, Helen Hayes, etc.

                        511 1# $aDerek Jacobi (Claudio), Sian Phillips (Livia)

21G21g ALAala CANcan CARcar HENcan INSins PERper PIApia RINrin

            518 ## $aFecha original: 1954 CANcan HENcan PERper

            520 ## $a Sumario, si se considera oportuno. Es útil en materiales inéditos.

            521 ## $aDestinado a estudiantes

Nota de premios:

586 ## $aOscar 1980 a la mejor película extranjera INVinv ORGorg PIApia RINrin SOSsos

Cualquier nota se puede registrar en un campo PV500

PV PUNTOS DE ACCESO (Véase además  M100M110 y M111)

1) En películas y videograbaciones el punto de acceso principal es siempre el título (245 primer indicador 0, excepto en recursos inéditos en los que se utiliza el título uniforme en un campo 130), porque estos recursos se consideran fruto del trabajo colectivo de muchas personas. Se pueden hacer entradas adicionales del director, productor y otras personas o entidades corporativas que aparezcan en la descripción e interesen al centro catalogador[6]. 

245 03 $aEl abejaruco$cguión, dirección y realización, Félix Rodríguez de la Fuente

700 1# $aRodríguez de la Fuente, Félix$edirector de cine

2) El punto de acceso principal puede ser el nombre de una entidad corporativa o un grupo cuando esté muy claro que la película es el resultado de un trabajo de creación que supera el de simplemente interpretación. Por ejemplo: el vídeo de una obra escrita, montada, e interpretada por Els Joglars, se podría encabezar por el nombre del grupo.

110 2# $aEls Joglars (Grupo teatral)

Si han hecho el guión, el montaje y la representación. En caso de duda, se prefiere el título como punto de acceso principal.

El punto de acceso puede ser el nombre de una entidad corporativa de carácter temporal (Véase M111)

EDAmem

3) Para los videodiscos que contienen música de personas o grupos, se aplican las normas de puntos de acceso de los recursos sonoros.

PV MODELO DE REGISTRO

Cabecera         ngm

008/06s        07/10          15/17    18/20        33v       34l/a/b      35/37

024 8# $aNº de la casa productora

245 00 $aTítulo$cdirector y/o productor

260 ## $aLugar$bEditor$bDistribuidor $cAño

300 ## $a1 DVD-Vídeo ( min.)$bcol./bl. y n., son.$c12 cm

336 ## $aImagen (en movimiento)

337 ## $avideo

490 0# $aSerie

500 ## $aTítulo original, no recomendada a...

511 1# $aIntérpretes

518 ## $aFecha de realización

586 ## $aPremios

700 1# $aPuntos de acceso adicionales nombre de persona

740 0# $aPuntos de acceso adicionales otros títulos

PV CASOS PRÁCTICOS

1.

En la etiqueta:

CINE EN CASA

4

 

 

The

Long Shadow

 

© C.D. VIDEO, S. L. 2000

NO RECOMENDADA MENORES DE 13 AÑOS

 

 

 

245 04 $aThe Long Shadow

260 ## $a[España]$bCD Vídeo$ccop. 2000

336 ## $aImagen (en movimiento)

337 ## $avídeo

490 0# $aCine en casa$v4

500 ## $aNo recomendada menores de 13 años

 

2.

En la etiqueta:

© 2009 SELECTA VISIÓN

Duración: 25 min.

 

MAZINGER

Z

Episodio 1: ¡Adelante, Mazinger¡

 

(Es una película de dibujos animados)

 

245 00 $aMazinger Z

260 ## $a[España]$bSelecta Visión$ccop. 2009-

300 ## $a### DVD-Vídeo (25 min.)$bson., col.$c12 cm

336 ## $aImagen (en movimiento)

337 ## $avídeo

505 1# $aEpisodio 1: ¡Adelante, Mazinger¡

 

3.

En la etiqueta:

Renée Zellweger Catherine Zeta-Jones Richard Gere

 

CHICAGO

 

Directed by Rob Marshall

Produced by Martin Richards

 

En el envase:

 

Editado internacionalmente por Miramax Film Corp.

© 2003 Distribuido por Universal Pictures Iberia

 

245 00 $aChicago$cdirected by Rob Marshall ; produced by Martin Richards

260 ## $a[España]$bdistribuido por Universal Pictures Iberia$ccop. 2003

336 ## $aImagen (en movimiento)

337 ## $avídeo

511 1# $aRenée Zellweger, Catherine Zeta-Jones, Richard Gere

700 1# $aMarshall, Rob$edirector de cine

700 1# $aRichards, Martin$eproductor de cine

700 1# $aZellweger, Renée$eintérprete

700 1# $aZeta-Jones, Catherine$eintérprete

700 1# $aGere, Richard$eintérprete

4.

En el envase:

Humphrey Bogart Ingrid Berman Paul Henreid

 

en

 

CASABLANCA

 

Dirigida por Michael Curtiz

Una producción Hal B. Wallis

 

DVD

Duración: 99 minutos

Basada en la novela de Murria Burnett y Joan Alison “Everybody comes to Rick's”

Realizada en 1942 en Estados Unidos

Ganadora de tres Oscar en 1943

 

245 00 $aCasablanca$cdirigida por Michael Curtiz ; una producción de Hal B. Wallis

300 ## $a1 DVD-Vídeo (99 min.)$bson.$c12 cm

336 ## $aImagen (en movimiento)

337 ## $avídeo

500 ## $aBasada en la novela de Murria Burnett y Joan Alison “Everybody comes to Rick's”

511 1# $aHumprhey Bogart, Ingrid Berman, Paul Henreid

518 ## $aRealizada en 1942 en Estados Unidos

586 ## $aGanadora de tres Oscar en 1943

700 1# $aCurtiz, Michael$edirector de cine

700 1# $aWallis, Hal B.$eproductor de cine

700 1# $aBurnett, Murria$tEverybody comes to Rick's

700 1# $aAlison, Joan$tEverybody comes to Rick's

700 1# $aBogart, Humphrey$eintérprete

700 1# $aBerman, Ingrid$eintérprete

700 1# $aHenreid, Paul$eintérprete 

 

PV EJERCICIOS

 

1.

En la etiqueta: (es un video disco)

THE CULT

 

SONIC CEREMONY

 

THE VIDEO SINGLES

15

 

En el envase:

 

Heart of Soul

Wild Hearted Son

Sweet Soul Sister

Edie (Ciao Baby)

Fire Woman

 

Suitable only for persons of 15 years and over

 

CULson

 

2.

En el envase:

Ralph Fiennes

Juliette Binoche

Willem Dafoe

Kristin Scott-Thomas

EL PACIENTE INGLÉS

 

Un film de Anthony Minghella

 

9 OSCARS

 

Dep. Legal: B-23.086-1997

©1997 Por la presente edición LAURENFILM, S. A.

(Son dos videocasetes VHS)

 

PACpac

 

3.

En la etiqueta:

ALATRISTE

ESCRITA Y DIRIGIDA POR AGUSTÍN DÍAZ YANES

 

 

En el envase:

Incluye extras con información adicional: Comentario del director, Audionavegación y audiodescripción para ciegos, Ficha técnica y artística.

Basada en las novelas de Arturo Pérez-Reverte “Las aventuras del Capitán Alatriste”

Galardonada en el Festival de Cine de Cartagena y con tres Premios Goya en 2007

Estrenada en España el 1 de septiembre de 2006

 

ALAala3

 

4.

En la etiqueta:

HABLE CON ELLA

GUIÓN Y DIRECCIÓN DE PEDRO ALMODOVAR

 

En el envase:

 

JAVIER CÁMARA LEONOR WATLING DARÍO GRANDINETTI

 

Versión original en español con subtítulos opcionales en español para sordos

 

HABhab

 

CAPÍTULO 3. RECURSOS ELECTRÓNICOS[7]

 

La ISBD (ER) se aplica a Recursos electrónicos y material complementario. Un recurso electrónico está formado por materiales controlados por ordenador, que pueden contener datos o los programas usados para procesar esos datos, e incluso la combinación de ambos (programa y datos), tanto si están publicados como si son inéditos. Hay dos tipos de recursos electrónicos: de acceso directo, cuando se puede describir un soporte físico, y de acceso remoto, cuyo acceso solo es posible utilizando un dispositivo electrónico. La ISBD consolidada considera como recursos publicados todos los recursos electrónicos de acceso remoto. [8]

Las fuentes de información preferidas para hacer la descripción son, en primer lugar, aquellas que identifican el recurso en su totalidad, ya sean internas (pantalla de título, menú principal, etc.) como externas (soporte físico y etiquetas). Si no se cuenta con ninguna de ellas, el envase y el material anejo pueden ser también fuentes de información para la descripción.

ER DESCRIPCIÓN

ERCabecera: posición 05       n

                        posición 06       m

                        posición 07       m

 

ER008 (Véase además  M008)

Además de las posiciones comunes a todos los materiales (06-17 y 35-37), las posiciones para registrar información codificada específica de los recursos electrónicos son las siguientes:

Pos.            Contenido

22                 Público destinatario

23                 Forma de la publicación

26                 Clase de archivo de ordenador

28                 Publicación oficial igual que en monografías


Es obligatorio registrar todas las posiciones, excepto la 22. En la posición 23 se pondrá:

o          recurso electrónico en línea ALAdoñ BARcon BIBcat BIBenb BIBex CASexa KOBkob KOHkoh MUSmus NAVnav ORGgui PORpor

q       recurso electrónico de acceso directo BIBbib CATcat CLAcla CDRcdr CONcon DICdic GESges MICmic2 PEIcom TEStes 

Los códigos de la posición 26 son:

       a           Datos numéricos

       b            Programa de ordenador GESges KNOkno KOBkob KOHkoh MICmic2 NAVnav

       c             Información gráfica

      d             Textual ALAdoñ BIBbib CASexa CONcon MECmec NEPnep ORGgui PEIcom TEStes

       g            Juego

       m           Combinación BIBcat BIBenb BIBexp MUSmus NEUneu PORpor

       u            Desconocido

       z            Otro

ER020 ÁREA DEL IDENTIFICADOR DEL RECURSO, ISBN (International Standard Book Number) (Véase además  M020)

Un recurso electrónico puede llevar ISBN u otro identificador normalizado si su contenido lo requiere.

CLAcla BIBbib ENGeng MECmec NEPnep PEIcom TEStes

 

ER245 ÁREA DE TÍTULO Y MENCIÓN DE RESPONSABILIDAD (Véase además  M245)

ER245.1 Título :

a)    Si es un conjunto de datos almacenados, el título que tenga o se le haya dado.

245 00 $aCenso de la población en España en 1986

                        245 04 $aThe serials directory

 

b)    si es un programa, el nombre que le haya dado el creador o editor, y no el nombre por el que se le conoce comúnmente.

                      245 10 $aBasic

                     245 10 $aTurbo Pascal

                     245 10 $aWindows 3.0

ALAdoñ BARcon BIBcat BIBenb BIBexp CASexa CATcat CDRcdr CONcon DICdic ENGeng KOBkob KOHkoh MICmic2 MUSmus NAVnav NEPnep NEUneu ORGgui PEIcom PORpor TEStes

 

ER245.2 Mención de responsabilidad:

a)    Si el contenido es un texto, imagen..., la/s persona/s o entidades responsables del mismo: autor, director, ilustrador y otras que vengan citadas en el documento.

245 10 $aDe la ISBD(S) a la ISBD(CR) $b: una travesía de descubrimiento y sincronización$cIngrid Parent

 

b)    si el contenido es el programa, el programador o el creador del mismo.

245 00 $aMedline $b: database compiled$cby National Library of Medicine

245 10 $aPC-xinu for operating system$cDouglas Comer, Timothy Fossum

 

Cuando no hay una fuente de información conjunta, como es el caso de los recursos multimedia, el orden de las menciones de responsabilidad será el lógico.

CLAcla GESges MECmec

 

ER250 ÁREA DE EDICIÓN (Véase además  M250)

 

Igual que en otros documentos: 1ª ed., Ed. provisional, etc., pero en los Recursos electrónicos se pueden considerar ediciones distintas las versiones de un archivo, siempre que la nueva contenga adiciones y supresiones, cambios en el lenguaje de programación o en el sistema operativo. Pero la nueva versión constituirá un recurso nuevo si los cambios afectan al soporte físico o las medidas de éste y a diferencias en los formatos de impresión, de sistema o de visualización. En este caso supone un nuevo recurso y, por tanto, requerirá una descripción individualizada.

                  250 ## $aSpectrum ed.

                  250 ## $aVersión 5.1

 

CATcat CLAcla ENGeng KOBkob NAVnav

 

ER260 ÁREA DE PUBLICACIÓN, PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN (Véase además  M260)

La ISBD unificada considera, en su contexto de aplicación, que todos los recursos electrónicos de acceso remoto están publicados.

ER260.1 Lugar:

260 ## $aWashington

ER260.2 Editor/distribuidor :

260 ## $aWashington$bNational Library of Medicine

 

La mención de distribuidor es frecuente en estos documentos y hay que registrarla en el siguiente orden:

Lugar : editor : distribuidor si el editor y el distribuidor están en el mismo lugar

Lugar : editor ; Lugar : distribuidor si el lugar del editor y del distribuidor no es el mismo.

 

260 ## $aWashington$bNational Library of Medicine$aTopsfield (Ma.)$bEbsco [distribuidor]

 

Si en un recurso integrable el nombre el editor, productor o distribuidor cambia, en este campo se registrará el último y el anterior se expresará en una nota.

 

ER260.3 Fecha: es la fecha del recurso electrónico. Las fechas de compilación de datos o de archivos complementarios se pondrán en nota. Si es material inédito, se pondra solo la fecha entre corchetes. Si hay varias fechas de copyright relativas a distintos aspectos de la producción del recurso (sonido, gráficos, etc.), se utiliza la fecha más reciente. Pero si hay distintas fechas del copyright porque el recurso electrónico contiene distintos recursos, estas fechas no se dan en este campo sino en una nota (ER500)

260 ## $aWashington$bNational Library of Medicina$aTopsfield (Ma.)$bEbsco [distribuidor]$c1991

BARcon

 

En el caso de servicios en línea y otros recursos integrables[9] (páginas Web) se puede añadir una nota (Campos 5XX) con el año, mes y día que figura en el recurso.


EJEMPLOS DE CAMPO ER260 COMPLETO

ALAdoñ BIBbib BIBcat BIBenb BIBexp CLAcla CDRcdr CONcon DICdic ENGeng GESges KOBkob KOHkoh MECmec MICmic2 MUSmus NAVnav NEPnep NEUneu ORGgui PEIcom PORpor TEStes

 

ER300 ÁREA DE DESCRIPCIÓN FÍSICA O DESCRIPCIÓN DEL RECURSO (Véase además  M300)

Estos datos son obligatorios para los recursos electrónicos de acceso directo, pero un centro catalogador puede decidir hacer la descripción física de los recursos electrónicos de acceso remoto si es posible (páginas de un PDF).

Elementos de esta área precedidos de los códigos de subcampo (CS) y de la puntuación (P):

 

                  CS          P                        Elementos

                   $a                                      Extensión (O)

                                 ( )                        Ordenador

                $b(nr)        :                         Otras características físicas (C), que puede incluir:

            Color, sonido, densidad, nº de pistas

                 $c             ;                          Dimensiones (C)

                 $e            +                         Material anejo (Op.)

 

El campo 300 se configura de la manera siguiente:

. - Extensión (ordenador) : color y/o sonido, densidad, nº pistas ; dimensiones + material anejo. -

ER300.1 Extensión: número de unidades físicas según las siguientes denominaciones[10]:

 

CD-ROM

CD-RW

CD-WO

DVD-Audio

DVD-Data

DVD-RW

DVD-RAM

DVD-Vïdeo

memoria USB

recurso multimedia

sitio web

recurso en línea

 

300 ## $a1 DVD-Audio

300 ## $a3 CD-RW

 

Para los PDF: 300 ## $a31 p.$bPDF ORGgui

 

El $a incluye también información sobre el nombre o modelo del ordenador cuando éste condicione el uso del archivo. Es un elemento opcional pero si se pone irá entre paréntesis.

300 ## $a1 CD-RW (IBM PC)

 

En los recursos electrónicos de acceso remoto se puede dar la extensión cuando se conoce y se considera importante para los usuarios del catálogo (p. e.: las páginas de un PDF).


ER300.2 Otras características físicas: pueden ser:

            sonido: son.

            , color: col. (cuando sea necesario para su utilización un monitor en color)

            , densidad (para los discos): densidad doble

            , nº de pistas (para los discos): 160 pistas

 

            pdf

 

             300 ## $a1 CD-RW (IBM PC)$bson., densidad doble, 160 pistas

 

ER300.3 Dimensiones: el diámetro en pulgadas para los discos. Opcionalmente, se pueden dar las dimensiones del envase.

Para los casetes, largo y ancho de la casete y anchura de la cinta, cuando estas dimensiones no coincidan con las medidas estándar (10x7 cm, 4mm).

             300 ## $a1 disco electrónico$bcol.$c5 1/4

             300 ## $a1 casete electrónico$c15x5 cm, 7mm cinta

Para los discos, el diámetro en centímetros:

            300 ## $a2 CD-ROM (80 min.)$bestéreo$c12 cm


ER300.4 Material anejo: estos documentos suelen llevar unas hojas o un manual de uso que puede constituir el material anejo. KNOkno

 

             300 ## $a1 CD-RW (IBM PC)$bson.$c12 cm$e1 manual (100 p.)

 

EJEMPLOS DE CAMPO 300 COMPLETO

CATcat BIBbib BIBcat BIBenb CDRcdr CONcon DICdic ENGeng GESges MECmec MICmic2 NAVnav NEPnep PEIcom TEStes

 

ER336 TIPO DE CONTENIDO (Véase además  336.337)

             336 ## $aPrograma

             336 ## $aTexto (visual)           para un libro electrónico

             336 ## $aConjunto de datos            para una base de datos

336 ## $aImagen (en movimiento)        para una película en DVD o un podcast u otra forma de vídeo electrónico que pueda haber.

336 ## $aMúltiples formas del contenido          para más de tres formas de contenido

En un recurso cuya descripción física sea:

 

300 ## $a2 CD-ROM$bson., col.$c12 cm$e1 díptico

 

El campo ER336 sería:

 

336 ## $aImagen (en movimiento)$aPalabra hablada$aTexto

 


ER337. TIPO DE MEDIO (Véase además  336.337)

337 ## $aelectrónico

            337 ## $aelectrónico$avideo BIBcat BIBenb

            337 ## $amúltiples medios para más de tres medios

 

ER490 ÁREA DE SERIE (Véase además  M490)

Sólo se hace esta mención cuando todas las partes del archivo están incluidas en la misma serie. Si no es así, opcionalmente esta información se daría en nota.

 

BIBbib BIBcat CLAcla MUSmus

 

ER5XX ÁREA DE NOTAS (Véase además  M500)

 

ER5XX.1 Notas obligatorias:

a) Fuente del título: para todos los recursos electrónicos

            500 ## $aTítulo tomado de la etiqueta (disco, CD-Rom, DVD)

BIBbib CLAcla CONcon ENGeng KNOkno MICmic2

500 ## $aTítulo tomado de la portada digital (p. e., libro electrónico) BARcon

            500 ## $aTítulo tomado de la portada del PDF ORGgui

500 ## $aTítulo tomado de la pantalla de título (p. e., una página web, un power point) BIBenb BIBexp NEUneu PORpor

            500 ## $aTítulo tomado del envase

          500 ## $aTítulo del envase: (cuando es distinto del que se ha puesto en 245)

           500 ## $aTítulo tomado del manual

          500 ## $aTítulo del manual: (cuando es distinto del que se ha puesto en 245)

 

b) Modo de acceso: para recursos electrónicos de acceso remoto

500 ## $aModo de acceso: Internet

ALAdoñ BARcon BIBexp CASexa NEUneu PORpor


c) Requisitos del sistema: para recursos electrónicos de acceso directo

538 ## $aRequisitos del sistema:

 

marca y modelo

capacidad de memoria (que requiere el programa)

                                    sistema operativo

lenguaje de programación

                                    tipo de impresora

 

538 ## $aRequisitos del sistema: UNIX Workstation con software Mosaic

538 ## $aLector de archivos PDF
538 ## $aNecesidades del sistema: información no disponible

 

 

ER5XX.2 Otras notas:

500 ## $aPresentación en Power Point NEUneu

500 ## $aAccesible también en Internet

500 ## $aFecha de la encuesta: mayo de 1987

500 ## $aDatos relativos a la población española en 1985 también en 520

500 ## $aDescripción basada en la iteración[11] consultada el 20 jun. 2007 para un recurso electrónico de acceso remoto y para recursos integrables

KOBkob KOHkoh MUSmus PORpor

500 ## $aDescripción basada en v. 25 (2007), consultado el 3 marzo 2008

500 ## $aConocido tambien como: (como un título alternativo. Se le puede hacer una entrada adicional en un campo 740)

            500 ## $aCaracteres cirílicos

            500 ## $aVersión actualizada del programa de 1983

          500 ## $aCualquier número que aparezca en el archivo y que no sea el ISBN o ISSN

505 0# $aContiene: (para colecciones con título colectivo u obras en varios volúmenes)

MICmic2 TEStes

             506 ## $aNo autorizada su consulta hasta 1992

             520 ## $aSumario: (puede ser útil en documentos inéditos) BIBcat BIBenb

             521 ## $aDestinado a GESges

 

ER856 LOCALIZACÍON Y ACCESO ELECTRÓNICOS (R)

Información para localizar y acceder a un recurso electrónico, normalmente una dirección URL.

                 856 ## $uhttp://www.murcia.es/memoriaestadistica/flash/

 

ALAdoñ BARcon BIBcat BIBenb BIBexp CASexa KOBkob KOHkoh MUSmus NEUneu ORGgui PORpor

 

ER PUNTOS DE ACCESO (Véase además  M100M110 y M111)

A) En los recursos electrónicos que son programas, el punto de acceso principal es la persona que aparece como responsable principal: programador, diseñador, creador, etc., del programa.

 

100 1# $aComer, Douglas

245 00 $aPC-xinu for operating system$cDouglas Comer, Timothy Fossum

700 1# $aFossum, Timothy$eautor

 

Si el responsable principal es una entidad, el punto de acceso principal lo constituirá el título y se hará una entrada adicional por el nombre de la entidad (Véase M110.1 c).

 

GESges KOBkob KOHkoh MICmic2 NAVnav

 

Es el caso de la mayoría de recursos (bases de datos, páginas web, etc.) que incluyen un programa y los datos para los que este se ha creado.

 

CATcat CDRcdr CLAcla ENGeng

 

Pero si el contenido del recurso es la página web de la institución, el punto de acceso puede ir por el nombre de ésta (Véase  M110.1 a). MUSmus

 

B) Para los archivos de datos, si se almacenan datos de una publicación que existe en otro soporte, el punto de acceso principal será el que corresponde a la publicación original, según las normas relativas a los puntos de acceso.

ALAdoñ BARcon CASexa CONcon ORGgui PEIcom TEStes

 

En todos los casos, se harán entradas adicionales de otros responsables que aparezcan en el recurso e interese al centro catalogador[12].

BARcon BIBcat BIBenb MECmec NEUneu

 

ER MODELO DE REGISTRO

Cabecera     nmm

008/06s      07/10      15/17      23o/q      26b/d/m      28o 35/37

100 1# $aPunto de acceso principal nombre de persona

245 10 $aTítulo$cMención de responsabilidad

250 ## $a Edición o versión

260 ## $aLugar$bEditor$cAño

300 ## $a1 CD-Rom$c12 cm

336 ## $aImagen (en movimiento) o 336 ## $aTexto (visual)

337 ## $aelectrónico

490 0# $aSerie

500 ## $aTítulo tomado de..., Descripción basada en…, Modo de acceso

520 ## $aSumario

538 ## $aRequisitos del sistema

700 1# $aPuntos de acceso adicionales nombre de persona

710 2# $aPuntos de acceso adicionales entidades corporativas

740 0# $aPuntos de acceso adicionales otros títulos

856 ## $uAcceso web

 

 

ER CASOS PRÁCTICOS

3.4.1

ONT_opt

 

http://www.ont.es/publicaciones/Documents/modeloespanol.pdf

 

ONT es la Organización Nacional de Trasplantes, de España

 

PDF, Depósito Legal: M-22.757-2008

 

245 03 $aEl modelo español de coordinación y trasplantes$ONT, Organización Nacional de Trasplantes

250 ## $a2ª ed.

260 ## $a[Madrid]$bAula Médica$cD.L. 2008

336 ## $aTexto (visual)

337 ## $aelectrónico

500 ## $aTítulo tomado de la portada del PDF

500 ## $aModo de acceso: Internet

700 1# $aMatesanz, Rafael$eeditor literario

710 2# $aOrganización Nacional de Trasplantes (España)$eentidad responsable

856 ## $uhttp://www.ont.es/publicaciones/Documents/modeloespanol.pdf

 

 

 

3.4.2. Un CD-Rom en cuya etiqueta aparece grabado:

 

Educación Ambiental

 

 

Instituto Tecnológico Geominero de España

 

 

LAS AGUAS SUBTERRÁNEAS:

UN GRAN TESORO

QUE HAY QUE CONSERVAR

 

 

1849 ITGE 1999

150

ANIVERSARIO

 

 

245 04 $aLas aguas subterráneas $b: un gran tesoro que hay que conservar

260 ## $a[Madrid]$bInstituto Tecnológico Geominero de España$c1999

300 ## $a1 CD-Rom$c12 cm

336 ## $aImagen (en movimiento)

337 ## $aelectrónico

490 0# $aEducación ambiental

500 ## $aTítulo tomado de la etiqueta

500 ## $aEn la etiqueta: “1849 ITGE 1999, 150 aniversario”

710 2# $aInstituto Tecnológico Geominero de España$eeditor

 

 

3.4.3

 

CATcol_opt

 

Fecha de actualización: 28 de abril de 2015

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

 

 

245 10 $aCatálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español

246 16 $aCCPB véase  RC246 como recurso integrable

260 ## $a[Madrid]$bMinisterio de Educación, Cultura y Deporte$c2015

336 ## $aTexto (visual)

337 ## $aelectrónico

500 ## $aVersión actualizada el 28 de abril de 2015

500 ## $aTítulo tomado de la pantalla de título

500 ## $aModo de acceso: Internet

520 ## $aOfrece la descripción y localización de los libros y otros fondos biblográficos depositados en bibliotecas españolas, públicas y privadas, que forman parte del Patrimonio Histórico Español

710 1# $aEspaña$bMinisterio de Educación, Cultura y Deporte$eeditor

856 ## $uwww.ccpb_opac.mcu.es

 

 

3.4.4

 PAR_opt

 

 

Resolución del Parlamento Europeo, de 7 de mayo de 2009, sobre los aspectos financieros del Tratado de Lisboa (2008/2054(INI))

 

Version 7.03 | Dernière mise à jour 20/05/2015 04:25

 

http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2009-0374&language=ES

 

110 2# $aParlamento Europeo

245 10 $aResolución del Parlamento Europeo, de 7 de mayo de 2009, sobre los aspectos financieros del Tratado de Lisboa (82008/254(INI))

250 ## $aVersión 7.03

336 ## $aTexto (visual)

337 ## $aelectrónico

500 ## $aVersión actualizada el 20/05/2015

500 ## $aTítulo tomado de la pantalla de título

500 ## $aModo de acceso: Internet

856 ## $uhttp://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2009-0374&language=ES

 

 

3.5 EJERCICIOS

 

3.5.1

Un CD-ROM multimedia (imágenes en movimiento, música interpretada y notada, textos) con la siguiente información en la etiqueta:

 

Documentos para la historia de la música en México II

Andrés Lorente

(1624-1703)

 

© 2003. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla · Vicerrectoría de Extensión y Difusión de la Cultura · Biblioteca “José María Lafragua”

 

LORand

 

3.5.2

Un DVD con la siguiente información en la etiqueta:

BBC

 

MUZZY

Multilingual language course

 

DVD-Book I

Level I

Part 1

 

Es un curso para niños que consiste en dibujos animados y textos

 

MUZmuz

 

3.5.3

Un libro digital de la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico Español, cuyos datos son:

 

EL ÁNGEL DEL PEREGRINO

 

Recuerdo de un viaje a Santiago

en el presente Año Santo

 

por

 

D. José Meseguer y Costa

 

Canónigo de la Santa Iglesia Catedral de Oviedo

 

OVIEDO

Imp. de Vallina

1875

 

 

Acceso:

http://bvpb.mcu.es/es/

 

MESang

 

 

3.5.4

Documento de la página Web del Ayuntamiento de Murcia

 

MEMest_opt


Acceso: http://www.murcia.es/memoriaestadistica/flash/

Publicado en 2009

 

MEMmem

 

 



[1] Nota previa: las normas que se exponen en este capítulo de Materiales especiales están redactadas teniendo en consideración que se conocen las reglas de catalogación generales expuestas en el capítulo de Monografías, al cual hay continuas referencias. Por esta razón, solamente se incide en aquellos aspectos que son específicos de los llamados materiales especiales. Esto afecta a las normas ISBD, las reglas de catalogación sobre puntos de acceso y lo que establece el formato MARC21.

[2] IFLA. Descripción Bibliográfica Internacional Normalizada (ISBD). Ed. consolidada, 2013, p. 338.

[3] Para la redacción de los títulos uniformes véase además: The New Grove Dictionary of Music and Musicians. edited by Stanley Sadie. London: Macmillan, 2001. Hay una versión no gratuita en línea, disponible en: http://www.oxfordmusiconline.com

[4] La duración de un recurso sonoro se puede registrar también en un campo 306, no desarrollado en este texto, y en un campo de notas 500.

[5] Para registrar la función que desempeñan en el recurso las personas y/o entidades corporativas que constituyen los puntos de acceso adicionales, véase Términos de función.

[6] Para registrar la función que desempeñan en el recurso las personas y/o entidades corporativas que constituyen los puntos de acceso adicionales, véase Términos de función.

[7] El término Recurso electrónico incluye los archivos de ordenador y los documentos de acceso remoto. Ha sustituido al término Archivo de ordenador en la mayoría de los catálogos, aunque no en las Reglas de Catalogación españolas.

[8] IFLA. Descripción Bibliográfica Internacional Normalizada (ISBD). Ed. consolidada, 2013, p. 4.

[9] La descripción de los recursos integrables está incluida en el capítulo dedicado a recursos continuados, aunque ambos son también mayoritariamente recursos electrónicos.

[10] Las denominaciones de los soportes y formatos de los recursos electrónicos están sometidas continuamente a la evolución tecnológica. La designación específica de los materiales puede darse en los términos apropiados para el recurso que se describe y la lengua de la descripción.

[11] En la ISBD consolidada (2011, p. 304) se define iteración como “instantánea de un recurso integrable, bien sea tal y como se publicó por primera vez o después de haberse actualizado”.

[12] Para registrar la función que desempeñan en el recurso las personas y/o entidades corporativas que constituyen los puntos de acceso adicionales, véase Términos de función.