Page 34 -
P. 34

Manual de buenas prácticas ortográficas
en otros lugares: aquí están juntos y al alcance de un clic; se incluyen para facilitar la consulta de diversos conjuntos de formas que no se pres- tan a explicaciones .
Esta obra recoge muchas normas de ortografía que se pueden aplicar directamente, mientras que de otras se ofrecen criterios para aplicarlas cuando se realiza un texto concreto . En cualquier caso, el formato digital de esta obra permite realizar cómodamente una consulta puntual sobre cualquier tema . De los dos glosónimos con que se conoce nuestra lengua, español y castellano, elegimos el de español, no por razones administra- tivas o políticas, sino lingüísticas, es decir, no con un sentido excluyente, sino incluyente; la denominación español tiene un sentido exclusivamente lingüístico . El español comprende variedades geográficas de uso: Castilla, pero también Andalucía, Argentina, México, Ecuador, la República Saha- raui, Galicia, Filipinas, Aragón, Chile, etc .
La fuente principal del Manual es el libro Ortografía de la lengua es- pañola,1 de la Real Academia Española . La Universidad de Murcia, como institución pública, sigue las recomendaciones de la Academia . Como es sabido, de la Real Academia Española emanan no normas jurídicas, sino normas en el sentido de convenciones contrastadas y fundamentadas . También hemos consultado algunas otras obras .2
La ortografía hay que entenderla en sentido amplio . Si ortografía es escribir bien, todo lo que venga bien a la escritura es ortografía: formato, letras, líneas, tildes, puntuación, sintaxis, párrafos, concordancia, estruc- tura, numerales, etc . Esta obra se limita a los aspectos ortográficos, lo cual excluye, por una parte, lo relacionado con la pronunciación, y, por otra, los conceptos gramaticales (salvo los imprescindibles para entender las
1 Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010): Ortografía de la lengua española, Madrid, Espasa . En particular, casi todas las listas de la cuarta parte, Anexos, son reproducción de textos de esta obra; en una parte del capí- tulo 11 y a lo largo de la primera parte hemos adoptado sus criterios .
2 Véase Referencias bibliográficas . En particular, algunos ejemplos han sido extraídos de Cassany, Daniel (1989), Cortés Rodríguez, Luis (ed .) (1995), Fontanillo, Enri- que, y María Isabel Riesco (1990), GóMez Torrego, Leonardo (20115), GrijelMo, Álex (201718), Muñoz Machado, Santiago (2017), SantaMaría, Andrés, Augusto Cuartas y Joaquín Mangada (19753) .
34
 


























































































   32   33   34   35   36