Page 388 -
P. 388

otras pautas ortográficas
24 . El autor de este texto para referirse a hombres y mujeres “muertos de hambre” escribe muertos/as de hambre . No es necesario . En español el género masculino “abarca” también al femenino: es cuestión de economía de lenguaje; por cierto, la misma economía que nos hace decir buen libro en lugar de bueno libro, o que nos permite escribir los mensajes del teléfo- no móvil con tantos acortamientos . La lengua española no es ni machista ni feminista: los machistas o los feministas serán quienes ofenden, con hechos o con palabras, a las personas por ser de uno o de otro sexo . Así que se puede escribir tranquilamente muertos de hambre .
25 . Detrás de la palabra efecto debe ir coma porque la fórmula en efecto es un introductor de transición a la oración «me refiero a los programas de prensa rosa» .
El párrafo 2 .o quedaría así:
          Con lo de adictiva me refiero a que la tele siempre la tenemos encen- dida, aunque no la estemos mirando: casi podría decirse que forma parte de nuestra rutina; y en cuanto a lo de bazofia, me refiero a la progra- mación en sí . ¿Dónde están las entretenidas películas de ciencia-ficción?
¿Dónde están las divertidas series que antes daban en la tele? Pues muy fácil, en el mismo canal de siempre, pero a partir de las 2:00 a . m . porque por la tarde y por la noche, a la hora en que antes se daban películas de ciencia-ficción y series divertidas, solo dan pérfidos y putrefactos pro- gramas de difamaciones en los que una serie de muertos de hambre se dedican a contarnos su vida . En efecto, me refiero a los programas de prensa rosa .
      Párrafo 3.o
   Ese fue para mí el ocaso de la televisión, que como un gigante ador- milado se acuesta inexorablemente para tener una pesadilla de la que ya creo que tardará mucho tiempo en despertar . Siempre me quedarán las noticias y algún concurso por ahí suelto en telecinco .
 388


























































































   386   387   388   389   390