Page 447 -
P. 447

“de” las universidades . Si se tratara de subir el nivel “en” las universidades, habría que especificar el nivel de “qué”: ¿de la calidad de la gestión?, ¿del endeudamiento?, ¿del ahorro?, ¿de los sueldos?
16 . En la palabra para se ha despistado el autor y ha escrito, por errata, par .
17 . La última parte de la oración estorba porque es redundante: ya se dice al principio «para subir el nivel», por lo que es una repetición inútil y molesta volver a decir casi lo mismo, «para mejorar» .
El párrafo 2 .o quedaría así:
Párrafo 3.o
18 . Como en el minipárrafo anterior se emplea empieza, está mal re- petir, por inercia, el verbo “empezar” casi seguido . Es preferible comenzar este párrafo de la siguiente manera:« Algunas universidades tienden a»
19 . En este párrafo hay dos erratas por despiste: la palabra alunas debe ser algunas y la palabra par debe ser para .
20 . En lugar de pudiera hay que escribir pueda pues se trata de una posibilidad permanente presente y futura .
21 . En vez de gente es más apropiado poner estudiantes, que es una palabra más concreta y adecuada . Y el verbo poder no se pone en singular (pueda), sino en plural (puedan) para que concuerde con estudiantes .
teXtos corregidos
         Para subir el nivel de las universidades se empiezan a utilizar nuevos recursos .
         También empezaron alunas universidades a especializarse en algunos campos par que pudiera venir gente de todo el mundo a estudiar esos campos seleccionados, grácias a esto puede ser que subamos puestos en la lista de las mejores universidades .
 447






















































































   445   446   447   448   449