Page 439 -
P. 439

2 . No lleva sangría, como no lleva ninguno de los otros párrafos de este texto . No es obligatorio poner sangría, pero resulta más cómodo para el lector que la primera línea de todo párrafo esté escrita un poco más hacia dentro que el resto de las líneas del párrafo .
3 . La palabra como en la expresión «cómo la selectividad» no debe lle- var tilde porque no es ni interrogativa ni exclamativa, directas o indirec- tas . En este párrafo la pregunta no recae sobre un “cómo”, sino sobre un
“qué”; precisamente esa es la primera palabra del párrafo, y ese qué debe llevar tilde, como la lleva de hecho .
4 . Entre las dos preguntas debe ir coma porque la segunda pregunta empieza por minúscula: la y; si empezara por mayúscula, no tendría que llevar coma . Hay que tener en cuenta que detrás de un signo de interro- gación nunca va un punto, pero sí puede ir una coma o un punto y coma .
El párrafo 1 .o quedaría así:
Párrafo 2.o
5 . En español usamos la expresión «un nudo en la garganta» para ma- nifestar una sensación de miedo . Quizá el autor se ha hecho un pequeño lío con la palabra examen, que es de lo que él está tratando; en lugar de escribir «un nudo en la garganta», ha escrito «un nudo en el examen» .
6 . La forma verbal hacen debe ser hace (singular, no plural) porque el sujeto es un nudo, que está en singular .
7 . Las tres consecuencias posibles de ese nudo (“miedo al examen”) son, 439
teXtos corregidos
         ¿Qué es lo que se siente justo antes de realizar un examen importante como la selectividad o uno de evaluación?, ¿y después?
         Lo que yo siento antes de un examen importante es como un nudo en el examen que me hacen tener ganas de ir al aseo, o que esté tan nervioso que no me pueda estar quieto, morder un boli...
 






















































































   437   438   439   440   441