Tabla de Contenidos

Georges Bataille

Lo que entiendo por soberanía

Barcelona, Paidós/ICE de la Universidad Autónoma de Barcelona, 1996, 132 p.
Selección, introducción y notas de Antonio Campillo, traducción de Antonio Campillo y Pilar Sánchez Orozco
ISBN: 84-493-0223-4
Cubierta: Mario Eskenazi

Georges Bataille (1897-1962) ejerció de bibliotecario en la Biblioteca Nacional de París y en la municipal de Orléans. Mantuvo tormentosas relaciones con los movimientos políticos, literarios y filosóficos de su tiempo: el comunismo, el surrealismo y el existencialismo. Heidegger lo consideró “la mejor cabeza pensante francesa”. En él confluyen ideas procedentes de Hegel, Marx, Nietzsche, Weber, Durkheim, Mauss y Freud. Junto con Leiris y Caillois, creó en 1937 el Colegio de Sociología sagrada. En 1946, fundó la revista Critique. Publicó poemas, relatos, meditaciones y artículos de crítica literaria, así como importantes ensayos filosóficos. Su obra ha ejercido una gran influencia en el pensamiento francés contemporáneo (Foucault, Derrida, Baudrillard, etc.).

Los fragmentos recogidos en este volumen forman parte de un ensayo inédito, La soberanía, al que Bataille pensó titular Nietzsche y el comunismo, y que había de aparecer como tercer libro de su más ambiciosa obra: La parte maldita. En estos fragmentos, Bataille expone su pretensión esencial: hacer compatibles las propuestas de Nietzsche y las de Marx.

En efecto, en los años cincuenta, Bataille dejó inédito este libro admirable al que puso por titulo La soberanía y en el que llevaba a cabo, entre otras cosas, un análisis crítico del régimen soviético. Mi aportación ha consistido en seleccionar los capítulos más relevantes del libro, traducirlos (en colaboración con Pilar Sánchez Orozco), anotarlos y acompañarlos con un largo estudio introductorio, una amplia bibliografía y una detallada cronología (“El amor de un ser mortal”, pp. 9-54).

Esta edición se añade a otra que hice anteriormente (Georges Bataille, El Estado y el problema del fascismo, Valencia, Pre-textos/Universidad de Murcia, 1993), y en la que recogía un par de textos políticos escritos por Bataille en el año crítico de 1933. Con ambos trabajos, y con mi libro Contra la Economía. Ensayos sobre Bataille (Granada, Comares, 2001), he pretendido dar a conocer a los lectores de habla castellana los textos políticos de Bataille, así como ofrecer una relectura filosófica del conjunto de su obra.

Sumario

INTRODUCCIÓN, Antonio Campillo DESCARGAR TEXTO COMPLETO

El amor de un ser mortal

1. Vida y escritura
2. La contradicción humana
3. La historia como tragedia
4. La modernidad, Nietzsche y el comunismo
5. Elogio de la doble moral

Cronología

Bibliografía

Lo que entiendo por soberanía, Georges Bataille

1. Notas para una Introducción general a los tres libros de La parte maldita

2. La parte maldita, III. La soberanía, Primera parte: Lo que entiendo por soberanía (Introducción teórica)

I. El conocimiento de la soberanía
II. El esquema de la soberanía
III. El desarrollo histórico del conocimiento de la soberanía
IV. La identidad del “soberano” y del “sujeto”, por consiguiente del conocimiento de la soberanía y del conocimiento de sí

3. La parte maldita, III. La soberanía, Cuarta parte: El mundo literario y el comunismo

IV. El tiempo presente y el arte soberano
V. [El comunismo, la guerra y Kafka]

La opinión de los lectores

José Andrés Rojo firma una reseña titulada “Bataille y el hombre soberano”, en Babelia (nº 235, p. 18), suplemento cultural de El País (27 de abril de 1996).

Miguel Morey firma una reseña titulada “Heterología razonada. La experiencia como viaje”, publicada en Culturas (nº 541, p. 6), suplemento cultural del desaparecido Diario16 (6 de julio de 1996). Dice Morey:

“Quiere decirse con todo ello que estamos ante un libro importante; que los textos que ahora se traducen (y es una heroicidad, como es aquí el caso, traducir a Bataille sin aguarlo, sin volverlo explicativo, discursivo…) son textos más que importantes.” Además, Morey elogia “el espléndido prólogo de Antonio Campillo (“El amor de un ser mortal”): un increíble trabajo, lúcido, contenido y ordenado que consigue nada menos que llevar a cabo, en poco más de treinta páginas, una presentación cabal y cerrada del proyecto entero de Bataille, precisamente el confuso y desgarrado profeta de la heterología, ese extraño saber de todo lo que nos es otro. Que haya sido posible abrir una vía de acceso, razonada, al desafío heterológico de Bataille, con esa claridad y retención, es algo que casi nos devuelve la confianza en la resurrección posible de una prosa académica legítima, siempre que como aquí tenga el valor de renunciar a todas sus comodidades bastardas, deje de ser un centón de citas zurcidas mal que bien, y diga tan solo lo que sabe -es decir: que sepa lo que dice-. Le hubiera costado muy poco esfuerzo a Campillo, tras todos los trabajos que inequívocamente sustentan este prólogo, hinchar el perro hasta ponerlo redondo como una pelota (como hacía cierto loco de Sevilla, tal como nos cuenta Cervantes en su prólogo a la segunda parte del Quijote), según los usos a los que nos tiene acostumbrados (mal, claro) tanta prosa curricular. Que no lo haya hecho es algo que sólo podremos agradecerle suficientemente leyéndolo con toda la atención. Y emplazándonos a seguir su ejemplo.“


Derechos de reproducción

Todos los documentos publicados por Antonio Campillo Meseguer en esta web (libros, capítulos de libros, artículos, ponencias, materiales educativos, grabaciones, etc.) pueden ser reproducidos bajo la licencia Creative Commons