Page 175 -
P. 175

6 .- Un prefijo frecuente y productivo es e-: e-administración, e-apren- dizaje, e-book, e-business, e-card, e-commerce, e-conferencias, e- democracia, e-frigoríficos, e-learning, e-listas, e-mail, e-manager, e- mobility, e-motions, e-shop...
7 .- Hay siglas del inglés utilizadas casi como un siglónimo del español: así, CEO (literalmente Chief Executive Officer, ejecutivo jefe), o GPS (literal- mente Global Positioning System, sistema de posicionamiento global) .
8 .- Añadimos nuevos sentidos a los tradicionales de palabras conoci- das, como unicornio (startup valorada en más de 1000 millones de dólares), cisne negro (hecho altamente improbable), La Nube (lugar donde se almacenan inabarcables cantidades de datos)...
9 .- Los dominios de Internet, que constituyen la estructura organizativa básica de la comunicación a través de la Red, tienen nombre inglés:
.aero (industria aeronáutica), .biz (negocios), .com (comercial, empre- sas estadounidenses, multinacionales...), .coop (compañías eléctricas y bancos locales), .edu o .ac (educativa), .gov (gubernamental, .info (general), .int (organizaciones internacionales), .mil (militar), .mu- seum (cultura), .name (individuos), .net (organizaciones de la Red),
.org (cualquier organización), .pro (profesiones liberales), etc . 10 .- ¿Caminaremoshaciaunespañoglésouningleñol?
las palabras
175



























































































   173   174   175   176   177