Trabajo 1. La escritura y publicación de abstracts o resúmenes de investigación. El artículo científico: su estructura y estilo.

Trabajo 2. La lectura y el pensamiento crítico: su importancia en la confección y traducción de textos de investigación científica y tecnología.

Trabajo 3 “Análisis comparativo y traductológico del artículo de investigación en Humanidades, Ciencias Sociales y Ciencias Puras”

El texto científico divulgativo y sus características discursivas y pragmáticas.

Trabajo 9. El discurso de las ciencias puras: Características discursivas y problemas traductológicos.

Trabajo 12: Los géneros en el discurso de la medicina.Características principales.

Trabajo 10: El discurso científico-técnico en Traducción especializada AB BA 2009: Conclusiones.

Trabajo 11: El folleto de instrucciones de los fármacos. Estructura y características pragmáticas.

Trabajo 4 Los géneros de la tecnología

Trabajo: 5. Las páginas web de la industria. Su estructura

Trabajo 6. Los manuales de instrucciones y su traducción. Características en inglés y en español

Trabajo 7. El texto de la arquitectura y diseño. Características discursivas y problemas traductológicos.

Trabajo 8. El discurso en los textos portuarios

Trabajo 13:

  • trabajos_de_clase.txt
  • Última modificación: 2009/12/08 14:00
  • (editor externo)